今日は午前中にいろんな用事を済ませ
13時からずっと家でお仕事。
家だとひとりだから集中できてよいのです。
出社する日は朝から晩まで会議やら、
営業やらでまともにPCに向かう時間もないのですが
一方在宅の日は集中して仕事ができます。
ただし、突発的にコミュニケーションが必要な自体になったとき、
面倒ですね。
つまり、メールではニュアンスが伝わらないことが多いな、ってことです。
きっと面と向かって話をすれば
3分で終わる話なのに
メールにするとやりとりが長引くうえに
誤解も生みますね。
じつはいま1件、そんなやりとりがあって
「続きは明日。」といってメールをやめました。
ああ、日本語って難しい。
かといって、英語を社内の公用語にされても困る。。
でもそうなると、すぐ覚えるんだろうな。
いやあ社会人って大変だ。
13時からずっと家でお仕事。
家だとひとりだから集中できてよいのです。
出社する日は朝から晩まで会議やら、
営業やらでまともにPCに向かう時間もないのですが
一方在宅の日は集中して仕事ができます。
ただし、突発的にコミュニケーションが必要な自体になったとき、
面倒ですね。
つまり、メールではニュアンスが伝わらないことが多いな、ってことです。
きっと面と向かって話をすれば
3分で終わる話なのに
メールにするとやりとりが長引くうえに
誤解も生みますね。
じつはいま1件、そんなやりとりがあって
「続きは明日。」といってメールをやめました。
ああ、日本語って難しい。
かといって、英語を社内の公用語にされても困る。。
でもそうなると、すぐ覚えるんだろうな。
いやあ社会人って大変だ。
PR
トラックバック
トラックバックURL: